A los Efesios

Traducción hecha a partir del texto griego conocido como Novum Testamentum Graece Nestle-Aland 28th Edition

{Remitente, destinatarios, saludos}

{1.1} Pablo —apóstol de (el) Mesías Jesús por la voluntad de Dios—

A los santos quienes están en Éfeso
esto es a los [dignos de confianza | fieles] en (el) Mesías Jesús

{1.2} Gracia a ustedes y paz
de Dios nuestro Padre
y de (el) Señor Jesús (el) Mesías

{Una oración-alabanza con una perspectiva teológica que mira al pasado}

{1.3} [Bendito | alabado (sea)] el Dios y Padre de nuestro Señor Jesús

Quien nos bendijo
en toda bendición procedente del Espíritu
en las jurisdicciones de los cielos
en (el) Mesías

{1.4} puesto que nos seleccionó
en él
antes de el [origen | fundación] del [cosmos | mundo]

para ser nosotros santos e inmaculados enfrente de él

en amor {1.5} nos marcó de antemano
para la adopción (como hijo) por medio de Jesús (el) Mesías
para él
de acuerdo a la [satisfacción | buen placer] de su voluntad
{1.6} para (la) alabanza de (la) [gloria | esplendor] de su gracia
la cual [confirió (favorablemente) | mostró con gracia] a nosotros en quien ha amado.

{1.7} En quien tenemos [el (pago del) rescate | la liberación | la redención]
por medio de su sangre
la [absolución | liberación | perdón] de las [ofensas | ‘metidas de pata’],
de acuerdo a las riquezas de su gracia
{1.8} la cual fue más que suficiente por nosotros

en toda sabiduría y perspicacia
{1.9} habiéndonos dado a conocer el misterio de su voluntad
de acuerdo a su [satisfacción | buen placer]
la cual fijó de antemano en él
{1.10} para [la administración de la casa | la economía]
de la [plenitud | culminación] de los tiempos
para [resumir | recapitular | totalizar] todas las (cosas) en el Mesías,
las (que se hallan) en los cielos y las (que se hallan) en la tierra
en él

{1.11} En quien también fuimos [designados | asignados] (por suerte)
siendo marcados de antemano de acuerdo (al) [anticipado plan | propósito]
de quien [obra | es efectivo (en)] todas (las cosas | los sucesos)
de acuerdo al [consejo | deliberación] de su voluntad

{1.12} para ser nosotros para [alabanza | encomio] de su gloria
para quienes esperamos de antemano en el Mesías.


{1.13} En quien también ustedes habiendo escuchado la Palabra de Verdad,
el evangelio de su [liberación | salvación],
en quien también habiendo creido
fueron sellados con el Espíritu Santo de la [promesa | ‘palabra empeñada’],

{1.14} el cual es (el) [anticipo | enganche | primer pago] de nuestra [herencia | posesión]
para [el pago de rescate | la liberación | la redención] de la preservación
para [alabanza | encomio] de su gloria.

{La inconmensurable grandeza del poder de Dios}

{1.15} Debido a esto, yo también

habiendo escuchado de la [fe | fidelidad] en el Señor Jesús
que corresponde a ustedes
y el amor, el cual (prodigan) a todos lo santos

{1.16} no paro dando gracias por ustedes
haciendo una [mención | remembranza] en mis oraciones

{1.17} de modo que
el Dios de nuestro Señor Jesús (el) Mesías, el Padre de gloria,

dé a ustedes un espíritu de sabiduría y [revelación | descubrimiento]
sobre su [reconocimiento | conocimiento]

{1.18} habiendo dado luz a los ojos de su corazón
para [conocer | ver con los ojos de la mente], ustedes,
cuál es la [esperanza | expectativa] de su [vocación| llamado]
cuál la riqueza de la gloria de su [herencia | posesión] para los santos
{1.19} y cuál la [inconmensurable | ‘que ha roto el récord’] [grandeza | magnitud] de su poder para nosotros
quienes creemos de acuerdo a la [acción | eficacia | energía] de la potencia de su fuerza

{1.20} el cual [obró | fue efectivo] en el Mesías
levantándolo de (los) muertos
y sentándolo a su derecha en [los dominios los cielos | las jurisdicciones de los cielos]
{1.21} muy por encima de todo gobernante y autoridad y poder y señorío
y todo nombre que es [nombrado | invocado],
no solo en esta era sino también en la que está por ocurrir;
{1.22} y todas (esas autoridades | esos ‘enemigos’) fueron [colocadas (de)bajo | subordinadas] bajo sus pies

y lo dio por [cabeza | autoridad suprema] por encima de todas (esas autoridades | esos ‘enemigos’)
a la iglesia,
{1.23} la cual es su cuerpo
la [plenitud | culminación] de quien hace [pleno | completo]
todas las (cosas) en todas